Дидактика перевода, Базылев В.Н., 2016.
Пособие обобщает и систематизирует материал по теории и дидактике перевода для обеспечения организации учебного процесса в рамках кредитно-модульной системы, принятой в соответствии с Болонской декларацией и ФГОС-3; содержит лекционный, тренинговый и контрольно-измерирельный материалы. Для бакалавров, магистров и аспирантов лингвистических факультетов вузов, преподавателей переводческих дисциплин.

ПРИМЕРНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ КРЕДИТА И МОДУЛЕЙ.
МОДУЛЬ 1 Метаязык перевода
Модульная установочная лекция с обратной связью (аудиторное занятое) (2 часа).
Тема: Введение в .метаязык перевода и историю перевода План лекции
1. Метаязык и философия перевода
2. Методология перевода
3. История перевода в России
→ тезисы лекции см. с. 18-37
→ первоисточники к лекции см. Литература, с. 209- 210
Самостоятельная работа (4 часа).
Изучение глоссария. Серия 1: перевод, семиотическая система, коммуникация, порождение, виды перевода, задачи перевода тип текста, теория перевода, переводоведение, аспекты переводоведения
→ задания для самостоятельной работы с глоссарием см. с. 38 42
Изучение учебника.
→ рекомендуемый перечень учебников см. с. 42 Работа с текстами.
→ рекомендуемый перечень первоисточников см. с. 42 Виртуальные занятия
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие
Примерное планирование кредита и модулей
Модуль 1. Метаязык перевода
Модуль 2. Перевод в России
Модуль 3. Дидактика перевода
Модуль 4. Переводческие компетенции
Рейтинговое тестирование
Литература к модулям
Публикации автора по вопросам теории и дидактики перевода, связанные с темой учебного пособия.
Купить .
Теги: учебник по языкознанию :: языкознание :: Базылев