Рассказы о сновидениях, Корпусное исследование устного русского дискурса, Кибрик А.А., Подлесская В.И., 2013.
Монография посвящена лингвистическому анализу корпуса устных рассказов детей и подростков о своих сновидениях. Рассматриваются такие сущностные свойства устного дискурса, как просодическое и семантико-синтаксическое членение речевого потока, паузация, тональные акценты, темповые различия, иллокутивная и фазовая структура, полипредикативность, речевые сбои и затруднения и др. Исследование этих явлений с когнитивной точки зрения позволяет по-новому подойти к основным вопросам грамматики русского языка. Практическая работа с корпусом «Рассказы о сновидениях» позволила разработать формат дискурсивной транскрипции как способа объективной фиксации устной русской речи. В книге обсуждается прикладная задача — сопоставление дискурсивной структуры двух классов рассказов, принадлежащих детям и подросткам с невротическими расстройствами и здоровым рассказчикам. Результаты исследования могут применяться в диагностике неврозов. Сам корпус, состоящий из 129 рассказов, представлен в книге в двух формах — текстовой и звуковой (на прилагаемом компакт-диске). Это первый корпус устного русского дискурса, основанный на систематических и эксплицитных принципах транскрибирования. Корпус представляет собой ценный ресурс для различных исследований русского языка в его устной — то есть исходной, наиболее фундаментальной — форме. Монография адресована самому широкому кругу читателей, интересующихся проблемами устной речи, теории языка, корпусными подходами к исследованию грамматики и дискурса, приложениями лингвистики в психологии и медицине.

Дискурсивная транскрипция.
Анализировать устную речь, когда она существует только в форме звука, практически невозможно — звук слишком многоаспектен, чтобы слух и сознание человека могли одновременно удержать какой-то его значимый фрагмент. Нужен некоторый способ объективной фиксации устной речи. Наиболее удобный способ такой фиксации — переложение в графический вид, т. е. создание дискурсивной транскрипции. Корпус устного употребления языка должен состоять по меньшей мере из двух компонентов — аудиозаписей речи и соответствующих этим записям транскриптов. Создание транскрипции для устного русского дискурса является одной из центральных задач этой книги.
Важность дискурсивной транскрипции проиллюстрируем на примере противопоставления вокализации и паузации. Лингвисты обычно думают о языковой форме лишь в терминах эксплицитных вербальных единиц — фонем, морфем, слов, синтаксических конструкций. Однако в реальном использовании языка очень важную роль играет и отрицательная, или нулевая, языковая форма — паузы. перемежающие ненулевые языковые элементы. Следует отметить два заблуждения на эту тему, распространенных средн тех, кто непосредственно не занимается звучащей речью. В соответствии с одним из этих заблуждений, речь порождается сплошным потоком (подобно течению реки), в соответствии с другим, между словами всегда имеются паузы (подобно пробелам на письме). Хотя эти мнения противоположны друг другу, оба они являются ошибочными.
ОГЛАВЛЕНИЕ.
Подробное оглавление.
Указатель транскрипционных обозначений.
Список основных сокращений.
Предисловие редакторов.
Часть I. «Рассказы о сновидениях»: введение в проблематику.
Глава 1. Введение.
Глава 2. Проект «Рассказы о сновидениях».
Литература к части I.
Часть II. Организация устного дискурса и его транскрибирование.
Глава 3. Общие принципы транскрибирования устного дискурса.
Глава 4. Структура устного дискурса: основные элементы и канонические явления.
Глава 5. Неканонические явления.
Глава 6. Речевые сбои и затруднения.
Глава 7. Осложнения канонической структуры: на стыке моно- и полипредикативности.
Глава 8. Другие дискурсивные явления.
Заключительные замечания к части II.
Литература к части II.
Часть III. Опыт использования корпуса «Рассказы о сновидениях» для междисциплинарных дискурсивных исследований.
Глава 9. Клинико-психологический подход к языковой структуре рассказов о сновидениях.
Глава 10. Анализ рассказов о сновидениях с точки зрения иерархической структуры дискурса.
Заключительные замечания к части III: Клинико-психологическая интерпретация лингвистических результатов.
Литература к части III.
Часть IV. Частные исследования на основе корпуса «Рассказы о сновидениях».
Глава 11. Просодические портреты говорящих.
Глава 12. Просодическая организация сложноподчиненных конструкций.
Глава 13. Риторическое отношение Circumstance в устном нарративе.
Заключительные замечания к части IV.
Литература к части IV.
Часть V. Заключение.
Литература к части V.
Часть VI. Корпус «Рассказы о сновидениях».
Общая характеристика корпуса.
Транскрипты рассказов.
Приложение: компакт-диск, содержащий корпус «Рассказы о сновидениях».
Купить .
Теги: учебник по языкознанию :: языкознание :: Кибрик :: Подлесская :: лингвистика
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
- Любовь ушами, Анатомия и физиология освоения языков, Корнилов Д.Б., 2020
- Поссессiонное право, Удинцевъ В., 1896
- Типология плюсквамперфекта, Славянский плюсквамперфект, Сичинава Д.В., 2013
- ГОСТ 7.11-78, Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках в библиографическом описании, 2002