Переводоведение, Теория перевода корейского языка, Чжу С., Сон С., 2023

По кнопкам "Купить бумажную книгу" или "Купить электронную книгу" можно купить в официальных магазинах эту книгу, если она имеется в продаже, или похожую книгу. Результаты поиска формируются при помощи поисковых систем Яндекс и Google на основании названия и авторов книги.

Наш сайт не занимается продажей книг, этим занимаются вышеуказанные магазины. Мы лишь даем пользователям возможность найти эту или похожие книги в этих магазинах.

Список книг, которые предлагают магазины, можно увидеть перейдя на одну из страниц покупки, для этого надо нажать на одну из этих кнопок.

Переводоведение, Теория перевода корейского языка, Чжу С., Сон С., 2023.

   Учебное пособие «Переводоведение. Теория перевода корейского языка» разработано с целью развития у обучающихся навыков перевода на корейский и русский языки.
Данное пособие предназначено для студентов таких специальностей, как «Востоковедение и африканистика» и «Лингвистика», а также всех других, изучающих корейский язык как иностранный.

Переводоведение, Теория перевода корейского языка, Чжу С., Сон С., 2023


Термин «теория перевода».
В истории человечества, когда появились билингвы, они стали помогать общению между разноязычными коллективами. С возникновением письменности к таким устным переводчикам - толмачам (interpreters) - присоединились письменные переводчики, переводившие различные тексты официального, религиозного и делового характера. Перевод играл важнейшую социальную функцию, делая возможным межъязыковое общение людей. Распространение письменных переводов открыло людям широкий доступ к культурным достижениям других народов и сделало возможным взаимодействие и взаимообогащение литератур и культур.

Первыми теоретиками перевода были сами переводчики, стремившиеся обобщить свой собственный опыт В первых переводческих трактатах можно найти начало теоретических споров о допустимости дословного или вольного перевода, о необходимости сохранить в переводе то же воздействие на читателя, которым обладает оригинал. Со временем переводчики попытались сформулировать ряд требований, которым должен отвечать хороший перевод или хороший переводчик [7, с. 6].

ОГЛАВЛЕНИЕ.
Введение.
Урок 1. Термин «теория перевода».
Урок 2. Перевод в древние времена.
Урок 3. Неоднородный перевод.
Урок 4. Динамическая и формальная эквивалентность.
Урок 5. Процесс процедуры перевода.
Урок 6. Нормативная эквивалентность.
Урок 7. Концепт эквивалентности.
Урок 8. Функциональный перевод.
Урок 9. Адаптированный перевод.
Урок 10. Трансляционный сдвиг.
Урок 11. Сравнительная стилистика.
Урок 12. Анализ текста.
Урок 13. Проблемы перевода.
Список литературы.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Переводоведение, Теория перевода корейского языка, Чжу С., Сон С., 2023 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу, если она есть в продаже, и похожие книги по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить книги



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: :: ::


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2025-04-27 19:09:55