Литературные сказки зарубежных писателей, том 38, Катасонова Е.Н., 1982

По кнопкам "Купить бумажную книгу" или "Купить электронную книгу" можно купить в официальных магазинах эту книгу, если она имеется в продаже, или похожую книгу. Результаты поиска формируются при помощи поисковых систем Яндекс и Google на основании названия и авторов книги.

Наш сайт не занимается продажей книг, этим занимаются вышеуказанные магазины. Мы лишь даем пользователям возможность найти эту или похожие книги в этих магазинах.

Список книг, которые предлагают магазины, можно увидеть перейдя на одну из страниц покупки, для этого надо нажать на одну из этих кнопок.

Литературные сказки зарубежных писателей, Том 38, Катасонова Е.Н., 1982.

   В этот том вошли сказки и сказочные повести Ш. Перро, Э. Т. А. Гофмана, Бр. Гримм, В. Гауфа, Г.-Х. Андерсена, О. Уайльда, С. Лагерлеф.

Литературные сказки зарубежных писателей, Том 38, Катасонова Е.Н., 1982


ГАНС ХРИСТИАН АНДЕРСЕН (180 5—1875).
Великий сказочник родился в старинном датском городке Оденсе, в семье сапожника. Его детство проходило среди самых обыкновенных людей, в самом обыкновенном бедном жилище, но не было такой обыкновенной вещи, которая не превращалась бы для него в чудо: сбивчивые рассказы старух из соседней богадельни становились в его воображении волшебными историями; ножницы, которыми кроила его мать, в его руках принимались плясать по бумаге, вырезывая причудливые фигурки; одних названий пьес на театральных афишах было довольно, чтобы он сочинял и разыгрывал с помощью самодельных тряпичных актеров целые спектакли.

Театр был первым серьезным увлечением Андерсена. В четырнадцать лет, после смерти отца, он отправился в столицу Дании Копенгаген, чтобы стать актером. Актера из него не вышло, зато некоторые из предложенных им пьес, а может быть, и сам их автор вызвали интерес у директора одного из театров, и по его ходатайству. Андерсен получил стипендию и право бесплатного обучения в латинской школе.

ОГЛАВЛЕНИЕ.
Юрий Нагибин. О сказках и сказочниках.
Ш. ПЕРРО (1628—1703).
Сказки.
Красная Шапочка. Перевод с французского под редакцией С. Маршака.
Рике с хохолком. Перевод с французского А. Федорова.
Золушка, или Хрустальная туфелька. Пересказ с французского Т. Габбе.
Подарки феи. Пересказ с французского Т. Габбе.
Спящая красавица. Пересказ с французского Т. Габбе.
Кот в сапогах. Пересказ с французского Т. Г аббе.
Э. Т. А. ГОФМАН (1766—1822).
Щелкунчик и Мышиный Король. Сказка. Перевод с немецкого И. Татариновой.
БРАТЬЯ ГРИММ ЯКОБ (1785-1863), ВИЛЬГЕЛЬМ (1786-1859).
Сказки.
Три брата. Пересказ с немецкого Т. Габбе.
Белоснежка и Краснозорька. Пересказ с немецкого Т. Габбе.
Король Дроздобород. Пересказ с немецкого Т. Габбе.
Ленивый Гейни. Перевод с немецкою Г. Еременко.
Три счастливца. Перевод с немецкого Г. Еременко.
Госпожа Метелица. Пересказ с немецкого А. Введенского под редакцией С. Маршака.
Горшок каши. Пересказ с немецкого А. Введенского под редакцией С. Маршака.
Выгодное дело. Пересказ с немецкого А. Введенского под редакцией С. Маршака.
Бременские музыканты. Пересказ с немецкого А. Введенского под редакцией С. Маршака.
Семеро храбрецов. Пересказ А. Введенского с немецкого под редакцией С. Маршака.
Храбрый портной. Пересказ с немецкого А. Введенского под редакцией А. Маршака.
Глупый Ганс. Пересказ с немецкого А. Введенского под редакцией С. Маршака.
Заяц и еж. Пересказ с немецкого А. Введенского под редакцией С. Маршака.
Соломинка, уголь и боб. Пересказ с немецкого А. Введенского под редакцией С. Маршака.
Молодой великан. Пересказ с немецкого А. Введенского под редакцией С. Маршака.
Маленькие человечки. Пересказ с немецкого А. Введенского под редакцией С. Маршака.
В. ГАУФ (180?—1827).
Сказки.
Калиф-аист. Пересказ с немецкого А. Любарской.
Холодное сердце. Пересказ с немецкого Т. Габбе и А. Любарской.
Маленький Мук. Перевод с немецкого М. Салье.
Карлик Нос. Перевод с немецкого М. Салье.
Г.-Х. АНДЕРСЕН (1805—1875).
Сказки и истории.
Гадкий утенок. Перевод с датского А. Ганзен. Пересказ Г. Габбе и А. Любарской.
Соловей. Перевод с датского А. Ганзен. Пересказ Т. Г аббе и А. Любарской.
Дюймовочка. Перевод с датского А. Ганзен. Пересказ Т. Габбе.
Стойкий оловянный солдатик. Перевод с датского А. Ганзен. Пересказ Т. Габбе и А. Любарской.
Свинья-копилка. Перевод с датского А. Г анзен. Пересказ Т. Габбе.
Новый наряд короля. Перевод с датского А, Ганзен.
Свинопас. Перевод с датского А. Ганзен.
Огниво. Перевод с датского А. Ганзен.
Оле-Лукойе. Перевод с датского А. Ганзен.
Принцесса на горошине. Перевод с датского А. Ганзен.
Дикие лебеди. Перевод с датского А. Ганзен.
Русалочка. Перевод с датского А. Ганзен.
Елка. Перевод с датского А. Ганзен.
Штопальная игла. Перевод с датского А. Ганзен.
Пастушка и трубочист. Перевод с датского А. Ганзен.
Старый дом. Перевод с датского А. Ганзен.
Старый уличный фонарь. Перевод с датского А. Ганзен.
Жаба. Перевод с датского А. Ганзен.
Уж что муженек сделает, то и ладно! Перевод с датского А. Ганзен.
Волшебный холм. Перевод с датского И. Разумовской и С. Самостреловой.
Прыгуны. Перевод с датского А. Ганзен.
Тень. Перевод с датского А. Ганзен.
Бузинная матушка. Перевод с датского А. Ганзен.
Последний сон старого дуба. Перевод с датского А. Ганзен.
Скороходы. Перевод с датского А. Ганзен.
Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях. Перевод с датского А. Ганзен.
Улитка и розы. Перевод с датского А. Ганзен.
Серебряная монетка. Перевод с датскою А. Ганзен.
О том, как буря перевесила вывески. Перевод с датского К. Телятникова.
Судьба репейника. Перевод с датского А. Ганзен.
Калоши счастья. Перевод с датского К. Телятникова.
Ребячья болтовня. Перевод с датского А. Ганзен.
Чего только не придумают. Перевод с датского Б. Прозоровской.
Снежная королева. Перевод с датского А. Ганзен.
Садовник и господа. Перевод с датского Ю. Яхниной.
Цветы маленькой Иды. Перевод с датского А. Ганзен.
Скверный мальчишка. Перевод с датского А. Ганзен.
Ромашка. Перевод с датского А. Ганзен.
Аисты. Перевод с датского А. Ганзен.
Воротничок. Перевод с датского А. Г анзен.
Лен. Перевод с датского А. Ганзен.
Ганс Чурбан. Перевод с датского А. Ганзен.
О. УАЙЛЬД (1856—1900).
Мальчик-звезда. Сказка. Перевод с английского Т. Озерской.
С. ЛАГЕРЛЁФ (1858—1949).
Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями. Повесть-сказка. В свободном пересказе З. Задунайской и А. Любарской.
КОММЕНТАРИИ.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Литературные сказки зарубежных писателей, том 38, Катасонова Е.Н., 1982 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать djvu
Ниже можно купить эту книгу, если она есть в продаже, и похожие книги по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить книги



Скачать - djvu - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: ::


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2025-04-22 12:32:55