Новое в согдийской этимологии, Якубович И.С., 2013

По кнопке выше «Купить бумажную книгу» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.

По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «Литрес», если она у них есть в наличии, и потом ее скачать на их сайте.

По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно искать похожие материалы на других сайтах.

On the buttons above you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.

Ссылки на файлы заблокированы по запросу правообладателей.

Links to files are blocked at the request of copyright holders.


Новое в согдийской этимологии, Якубович И.С., 2013.

   Состоящая из трех частей монография содержит новые материалы по истории согдийского языка — международного языка Шелкового пути. В первой части обсуждается происхождение ряда согдийских слов с неустановленной этимологией, вторая масть посвящена эволюции арамейских элементов в согдийском языке, третья часть содержит издание двух уникальных документов — письма согдийскому князю Деваштичу от арабского эмира и брачного контракта между тюрком и согдийской принцессой. Монография предназначена для иранистов, индоевропеистов, историков Центральной Азии и специалистов по языковым контактам.

Новое в согдийской этимологии, Якубович И.С., 2013


Структура и формат исследования.
Резюмируя вышеизложенное, можно констатировать, что развитие согдийской филологии в сочетании с прогрессом, достигнутым в области сравнительно-исторической иранистики, создает благоприятные условия для того, чтобы перевести исследования согдийской лексики на качественно новый уровень. Задача создания согдийского историко-этимологического словаря, обсуждающего происхождение всего словарного фонда этого языка, а не только лексем с наиболее очевидными этимологиями, может быть поставлена на повестку дня. Разумеется, как по своему объему. так и в силу того, что любой словарь неизбежно будет иметь частично компилятивный характер, эта задача нс может быть решена в данной монографии. Поэтому основной задачей моей работы является разбор отдельных лексем, историческое развитие которых не было убедительным образом объяснено в современной согдологической литературе. Вместе с тем, методологические принципы настоящего исследования являются теми же, на которых, с моей точки зрения, должен основываться и историко-этимологический словарь.

В главе 1 обсуждается двадцать согдийских лексем (или групп лексем), которые пока не получили убедительных этимологий, и предлагаются новые этимологические решения. В ряде случаев, выводы этой главы выходят за рамки собственно согдийской филологии и имеют значение для исторической лексикографии других иранских языков или сравнительной индоевропеистики. Разбору подвергаются как частотные лексемы с хорошо засвидетельствованными значениями, так и редкие согдийские формы, синхронная семантика которых зачастую является столь же неясной, как и их этимологии. В первом случае я отсылаю читателя к текстологическим ссылкам из словаря Gharib 1995, а во втором случае привожу и обсуждаю релевантные контексты.

ОГЛАВЛЕНИЕ.
Принятые сокращения языков.
Введение.
0.1. Общая информация о согдийском языке.
0.2. Современное состояние согдийской этимологии.
0.3. Структура и формат исследования.
0.4. Апробация монографии. Благодарности.
Глава I. ЭТИМОЛОГИЯ И ЛЕКСИКОГРАФИЯ.
Глава II. ЭТИМОЛОГИЯ И СИНТАКСИС: ЭВОЛЮЦИЯ АРАМЕЙСКОГО ZY В СОГДИЙСКОМ.
2.1. Состояние проблемы.
2.2. Демаркационное ZY.
2.3. Сочинительное ZY.
2.4. Подчинительное ZY.
2.5. Историческое развитие ZY.
2.6. Деконструкция «эксплетивного ZY» в арамейском.
Глава III. ЭТИМОЛОГИЯ И ТЕКСТОЛОГИЯ.
3.1. Письмо Деваштичу от арабского эмира.
3.1.1. Вводные замечания.
3.1.2. Транслитерация.  
3.1.3. Перевод
3.1.4. Филологический комментарий.
3.1.5. Назначение письма.
3.1.6. Исторический комментарии.
3.2. Согдийский брачный контракт.
3.2.1. Вводные замечания.
3.2.2. Транслитерация (Nov. 3).
3.2.3. Перевод (Nov. 3).
3.2.4. Филологический комментарии (Nov. 3).
3.2.5. Транслитерация (Nov. 4).
3.2.6. Перевод (Nov. 4).
3.2.7. Филологический комментарии (Nov. 4).
3.2.8. Сравнительный анализ структуры документов.
Заключение.
Библиография.
Указатель согдийских форм с обсуждаемыми этимологии.

Купить .
Дата публикации:






Теги: :: ::


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2025-02-21 09:08:06