Технический перевод, Бачурин В.В., 2020

По кнопкам "Купить бумажную книгу" или "Купить электронную книгу" можно купить в официальных магазинах эту книгу, если она имеется в продаже, или похожую книгу. Результаты поиска формируются при помощи поисковых систем Яндекс и Google на основании названия и авторов книги.

Наш сайт не занимается продажей книг, этим занимаются вышеуказанные магазины. Мы лишь даем пользователям возможность найти эту или похожие книги в этих магазинах.

Список книг, которые предлагают магазины, можно увидеть перейдя на одну из страниц покупки, для этого надо нажать на одну из этих кнопок.

Технический перевод, Бачурин В.В., 2020.

Содержатся рекомендации по различным аспектам освоения дисциплины «Технический перевод»: работа с лексическим и грамматическим материалом, словарями и профессиональным глоссарием, полнотекстовым и реферативным переводом. Методические рекомендации по организации самостоятельной работы предназначены для студентов направления подготовки 23.03.01 «Технология транспортных процессов».

Технический перевод, Бачурин В.В., 2020



ВВЕДЕНИЕ.

Самостоятельная внеаудиторная работа (СРС) студентов является неотъемлемой составляющей процесса освоения программы дисциплины «Технический перевод». Цель изучения дисциплины - формирование у будущих специалистов способности переводить техническую литературу, функционировать в качестве субъектов коммуникации в устной и письменной формах на иностранном языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия. Достижение указанной цели обеспечивается в процессе решения следующих задач:
- обеспечить дальнейшее формирование и развитие у будущих специалистов компетенций коммуникации в устной и письменной формах на иностранном языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия;
- содействовать усвоению лексико-грамматического минимума в объеме, необходимом для работы с иноязычными текстами в процессе профессиональной деятельности;
- обеспечить формирование навыков поиска профессионально-значимой информации по общим проблемам направления подготовки в иноязычных источниках;
- обеспечить формирование умений и навыков письменного и устного перевода иноязычных текстов по направлению подготовки.

ОГЛАВЛЕНИЕ.

Введение.
1. Методические рекомендации по работе с лексическим материалом.
2. Методические рекомендации по работе со словарем.
3. Методические рекомендации по работе с грамматическим материалом.
4. Методические рекомендации по составлению глоссария профессиональных терминов.
5. Методические рекомендации по работе над переводом текстов.
6. Методические рекомендации по работе над реферативным переводом.
Библиографический список.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Технический перевод, Бачурин В.В., 2020 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу, если она есть в продаже, и похожие книги по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить книги



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: :: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2025-04-19 14:43:52