Все тайны английских предлогов, Поповец М.А., 2016

По кнопке выше «Купить бумажную книгу» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.

По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «Литрес», если она у них есть в наличии, и потом ее скачать на их сайте.

По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно искать похожие материалы на других сайтах.

On the buttons above you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.

Ссылки на файлы заблокированы по запросу правообладателей.

Links to files are blocked at the request of copyright holders.


Все тайны английских предлогов, Поповец М.А., 2016.

   Предлоги — это маленькие слова, использование которых часто вызывает большие вопросы. Эта книга — лоция, которая поможет избавиться от «белых пятен» и не наткнуться на подводные камни, имея дело с предлогами. В ней есть и значения предлогов, и устойчивые случаи их употребления, и фразовые глаголы, и нетипичные сочетания — и, конечно, множество упражнений для практики. Пособие предназначено для учащихся продолжающего уровня. Оно подойдет как для самостоятельных занятий, так и для работы в группе или индивидуальных уроков.

Все тайны английских предлогов, Поповец М.А., 2016


ABOVE.
Скромный предлог «выше, над», оказывается, может означать не только большее число или количество, но и более высокий ранг. Twenty degrees above zero — и понятно, и приятно. The king is certainly above the earl. Кто бы спорил.

Чем дальше, тем больше — предлог начинает «зазнаваться» и обозначает уже «превосходство» кого-либо над кем-то или чем-то:
I am above it all! — Я выше всего этого!

Из устойчивых сочетаний сразу вспоминаются above reproach (безупречный) и above suspicion (вне подозрений) — заметьте, здесь мы не переводим предлог «выше», потому что это приведет к искажению смысла. «Выше подозрений» — значит, не считает своим долгом кого-то подозревать, а «вне подозрений» (above all suspicion) — значит, безупречный! Подводим итог: тот, кто above smth. — он не унизится до... этого самого something.

Купить .
Дата публикации:






Теги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-12-21 17:00:14