Обучение культуре общения на английском языке, Фаенова М.О., 1991

Подробнее о кнопках "Купить"

По кнопкам "Купить бумажную книгу" или "Купить электронную книгу" можно купить в официальных магазинах эту книгу, если она имеется в продаже, или похожую книгу. Результаты поиска формируются при помощи поисковых систем Яндекс и Google на основании названия и авторов книги.

Наш сайт не занимается продажей книг, этим занимаются вышеуказанные магазины. Мы лишь даем пользователям возможность найти эту или похожие книги в этих магазинах.

Список книг, которые предлагают магазины, можно увидеть перейдя на одну из страниц покупки, для этого надо нажать на одну из этих кнопок.

Обучение культуре общения на английском языке, Фаенова М.О., 1991.

   В пособии впервые затрагиваются вопросы теории и практики обучения культуре иностранного речевого общения при углубленном изучении иностранного языка. Подробно рассматриваются компоненты культуры речи: стилистическая адекватность и логичность, а также формулы речевого этикета английского языка.
Для преподавателей и студентов старших курсов институтов и факультетов иностранных языков, аспирантов, слушателей ФПК.

Обучение культуре общения на английском языке, Фаенова М.О., 1991


Стиль и уместность высказывания.
Понятие уместности, как было отмечено выше, лингвисты ин-терпретируют как правильный выбор стиля субъектом речи. Тер-мин «стиль», однако, в лингвистической литературе трактуется не-однозначно (что вызвано вполне объективной причиной, а именно многоаспектностью исследуемого объекта), поэтому на этом вопросе следует остановиться подробнее.

Как отмечают АД. Швейцер и Л.Б. Никольский, «вопрос о критериях выделения и классификации языковых стилей чрезвычайно сложен... Трудности, связанные с его решением, обусловлены сложностью и многогранностью стилистической дифференциации языка. Различные понятийные ряды, соотносимые с понятием «стиль», отражают различные виды социально обусловленной вариативности языка» (Швейцер, Никольский, 1978, с. 74).

В самом широком плане термин «стиль» употребляется для обозначения разных «манер» пользования языком (по Г.О. Винокуру), разных способов выражения одного и того же содержания (ср. также “linguistic manners” у Crystal, Davy, 1976). Возможность передавать одно и то же содержание, пользуясь разными языковыми средствами, обеспечивается, как известно, наличием в языке синонимичных лексических и грамматических явлений; более того, по мнению лингвистов, само понятие «стиль» возникает только там, где есть возможность выбора (см., например, Долинин, 1978).



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Обучение культуре общения на английском языке, Фаенова М.О., 1991 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу, если она есть в продаже, и похожие книги по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить книги



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: ::


  • Iňlis dili, Nazarow R., 2021
    Iňlis dili, Nazarow R., 2021 — Фрагмент из книги. Families are different from country to country, from place to place. In some countries they are big, … Книги по английскому языку
  • Communication Across Cultures, Hatim B., 2006
    Communication Across Cultures, Hatim B., 2006 — Both contrastive linguistics and text linguistics are now truly in their prime; witness the conferences at Innsbruck on New Departures … Книги по английскому языку
  • Modal verbs
    Modal verbs — Фрагмент из книги. Modal Verb “Must”. Have to mainly expresses general obligations, while must is used for specific obligations: I … Книги по английскому языку
  • IELTS Academic Wordlist
    IELTS Academic Wordlist — Фрагмент из книги. achieve administration affect analysis approach. Книги по английскому языку
Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2025-05-09 22:49:14