Технология перевода, Книга для преподавателя с методическими комментариями и ключами к упражнениям, Учебно-методическое пособие, Латышев Л.К., 2001

Подробнее о кнопках "Купить"

По кнопкам "Купить бумажную книгу" или "Купить электронную книгу" можно купить в официальных магазинах эту книгу, если она имеется в продаже, или похожую книгу. Результаты поиска формируются при помощи поисковых систем Яндекс и Google на основании названия и авторов книги.

Наш сайт не занимается продажей книг, этим занимаются вышеуказанные магазины. Мы лишь даем пользователям возможность найти эту или похожие книги в этих магазинах.

Список книг, которые предлагают магазины, можно увидеть перейдя на одну из страниц покупки, для этого надо нажать на одну из этих кнопок.

Технология перевода, Книга для преподавателя с методическими комментариями и ключами к упражнениям, Учебно-методическое пособие, Латышев Л.К., 2001.

Предлагаемое учебно-методическое пособие, являющееся приложением к книге «Технология перевода» (Латышев Л.К. -М.:, 2000 г.), предназначено в первую очередь тем, кто преподает перевод, не имея соответствующего опыта. Оно содержит «ответы» на большинство переводческих «задач» вышеназванного учебного пособия «Технология перевода».

Технология перевода, Книга для преподавателя с методическими комментариями и ключами к упражнениям, Учебно-методическое пособие, Латышев Л.К., 2001.  Предлагаемое учебно-методическое пособие, являющееся приложением к книге «Технология перевода» (Латышев Л.К. -М.:, 2000 г.), предназначено в первую очередь тем, кто преподает перевод, не имея соответствующего опыта. Оно содержит «ответы» на большинство переводческих «задач» вышеназванного учебного пособия «Технология перевода».


Задание 1.
Не всегда легко отграничить друг от друга названные побуждающие факторы. В качестве помощи можно использовать дословный перевод. Если невозможен даже «корявый» дословный перевод, то причина (абсолютно необходимой в данном случае) трансформации - различия в системах ИЯ и ПЯ. Если дословный (несовершенный) перевод возможен, то необходимость трансформации обусловливается несовпадением языковых норм или узусов. Напомним, что ошибка в узусе определяется тем, что такой способ выражения на ПЯ считается ошибочным в любой социальной и предметной ситуации. Специфика узуальной ошибки в том, что в иной ситуации ошибочный (неузуальный) способ выражения может оказаться вполне адекватным (узуальным).



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Технология перевода, Книга для преподавателя с методическими комментариями и ключами к упражнениям, Учебно-методическое пособие, Латышев Л.К., 2001 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу, если она есть в продаже, и похожие книги по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить книги



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2025-05-09 22:54:28