Англо-русский, русско-английский толковый словарь обманчивых слов, Пахотин А., 2011

По кнопке выше «Купить бумажную книгу» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.

По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «Литрес», если она у них есть в наличии, и потом ее скачать на их сайте.

По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно искать похожие материалы на других сайтах.

On the buttons above you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.

Ссылки на файлы заблокированы по запросу правообладателей.

Links to files are blocked at the request of copyright holders.


Англо-русский, русско-английский толковый словарь обманчивых слов, Пахотин А., 2011.

   В английском языке есть много обманчивых слов, которые лишь кажутся легкими. Именно эти слова и составляют основу данного словаря. Мнимая легкость таких обманчивых слов часто приводит к ошибкам и недоразумениям, так как изучающие английский не уточняют значения таких слов, думая, что они отлично их знают. В результате, возникают различные недоразумения и конфузы. Подобные ошибки совершаются не только начинающими изучать английский, но и преподавателями английского языка, специалистами, студентами и даже переводчиками-профессионалами.
Данный словарь поможет избавиться от таких ошибок и избежать недоразумений и конфузов при общении с иностранцами или ином использовании английского языка.
Каждое заглавное английское слово снабжено транскрипцией, комментарием-объяснением и правильным вариантом (или вариантами) перевода.
В словаре имеется «Список похожих слов».
Книга адресована всем, кто изучает, преподает или пользуется английским языком.

Англо-русский, русско-английский толковый словарь обманчивых слов, Пахотин А., 2011


А.
accumulator
Это слово нельзя переводить на русский язык как аккумулятор (автомобильный), т.к. в английском языке оно употребляется в значении часть компьютера, отвечающая за накопление и хранение цифр. В британском английском это слово является также техническим термином, означающим аккумулятор (вообще). Еще одно значение этого слова — система ставок, в которой предыдущий выигрыш ставится на следующую игру.
Перевод слова аккумулятор (автомобильный) смотрите в русско-английской части словаря.

accuracy
Это слово нельзя переводить на русский язык как аккуратность, т.к. в английском языке оно употребляется в значениях: точность, верность, безошибочность.
Пример: His job requires accuracy and patience.
Его работа требует точности и терпения.
Перевод слова аккуратность смотрите в русско-английской части словаря.

ОГЛАВЛЕНИЕ.
От автора-составителя.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Англо-русский словарь обманчивых слов.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ Русско-английский словарь обманчивых слов.
Список похожих слов.
Пары слов.
Тройки слов.
Четверки, пятёрки слов.
Приложение.
Список использованной литературы.
Об авторе.

Купить .
Дата публикации:






Теги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-12-21 15:41:56