Современное переводоведение, Комиссаров В.Н., 1999

По кнопкам "Купить бумажную книгу" или "Купить электронную книгу" можно купить в официальных магазинах эту книгу, если она имеется в продаже, или похожую книгу. Результаты поиска формируются при помощи поисковых систем Яндекс и Google на основании названия и авторов книги.

Наш сайт не занимается продажей книг, этим занимаются вышеуказанные магазины. Мы лишь даем пользователям возможность найти эту или похожие книги в этих магазинах.

Список книг, которые предлагают магазины, можно увидеть перейдя на одну из страниц покупки, для этого надо нажать на одну из этих кнопок.

Современное переводоведение, Комиссаров В.Н., 1999.

Предлагаемый вниманию читателя курс лекций прежде всего рассчитан на специалистов, изучающих переводческую проблематику. Но и тем, кто только делает первые шаги в освоении такой непростой области деятельности, как перевод, эта книга поможет правильно оценить качество своей работы, разобраться в возникающих проблемах, грамотно сориентироваться в особенностях своей профессии. Книга написана доступным широкому кругу читателя языком.

Современное переводоведение, Комиссаров В.Н., 1999



ВВЕДЕНИЕ.

Настоящее учебное пособие представляет часть цикла лекций по современному переводоведению, предназначенного для слушателей аспирантуры и магистратуры, изучающих переводческую проблематику, студентов переводческих отделений университетов и всех лиц, интересующихся теорией и практикой перевода. Цикл включает пять взаимосвязанных курсов лекций: «Общелингвистическое введение в переводоведение», «Основы общей теории перевода», «Зарубежное переводоведение», «Теоретические основы методики обучения переводу» и «Основы частной теории перевода». Первые четыре курса освещают основную проблематику науки о переводе, общую для любых комбинаций языков и могут читаться для «разноязычных» аудиторий, а в пятом освещаются особые переводческие проблемы в рамках отдельных пар языков. Переводческая деятельность в современном мире приобретает все большие масштабы и все большую социальную значимость. Профессия переводчика стала массовой, и во многих странах созданы специальные учебные заведения, готовящие профессиональных переводчиков. В той или иной форме переводами занимаются представители многих других профессий. Вопросами перевода интересуются широкие круги общественности. На основе многочисленных исследований возникла новая научная дисциплина — современное переводоведение.

СОДЕРЖАНИЕ.

ВВЕДЕНИЕ.
Часть 1. ОБЩЕЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ВВЕДЕНИЕ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ.
Лекция № 1. Перевод как объект лингвистического исследования.
Лекция № 2 Лингвосемиотические основы переводоведения.
Лекция № 3. Текстологические аспекты переводоведения.
Лекция № 4. Культурологические и социологические аспекты переводоведения.
Часть 2. ОСНОВЫ ОБЩЕЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА.
Лекция № 5. Перевод в современном мире.
Лекция № б. Общая характеристика современной теории перевода.
Лекция № 7. Переводческая эквивалентность.
Лекция № Я Прагматические аспекты перевода.
Лекция № 9. Методы описания процесса перевода.
Лекция № 10. Переводческие соответствия.
Литература.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Современное переводоведение, Комиссаров В.Н., 1999 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать файл № 1 - pdf
Скачать файл № 2 - djvu
Ниже можно купить эту книгу, если она есть в продаже, и похожие книги по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить книги



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Скачать - djvu - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2025-04-24 22:24:34