Практикум по переводу, Русский-испанский-русски, Галимуллина А.Р., 2021

По кнопкам "Купить бумажную книгу" или "Купить электронную книгу" можно купить в официальных магазинах эту книгу, если она имеется в продаже, или похожую книгу. Результаты поиска формируются при помощи поисковых систем Яндекс и Google на основании названия и авторов книги.

Наш сайт не занимается продажей книг, этим занимаются вышеуказанные магазины. Мы лишь даем пользователям возможность найти эту или похожие книги в этих магазинах.

Список книг, которые предлагают магазины, можно увидеть перейдя на одну из страниц покупки, для этого надо нажать на одну из этих кнопок.

Практикум по переводу, Русский-испанский-русски, Галимуллина А.Р., 2021.

   В данном учебно-методическом пособии представлены виды лексико-грамматических трансформаций, применяемые при переводе текстов разных стилей, имен собственных и слов-реалий с русского языка на испанский и с испанского на русский. Пособие состоит из теоретической части и практической части (заданий для самостоятельной и групповой работы). В практической части использованы неадаптированные тексты разных жанров.
Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов языковых и технических вузов, изучающих испанский язык, для начинающих переводчиков, преподавателей, а также для всех интересующихся проблемами перевода.

Практикум по переводу, Русский-испанский-русски, Галимуллина А.Р., 2021


DÍA DE LA HISPANIDAD.
Este lunes, 12 de octubre de 2020, será siempre recordado por su condición de ‘diferente’ tanto en Zaragoza como en el resto del mundo. A pesar de que la celebración queda eclipsada por la crisis sanitaria, conviene recordar uno de sus múltiples significados: el Día de la Hispanidad como forma de hermanamiento entre España y la mayoría de los países hispanohablantes del continente americano.

Mientras en España es Fiesta Nacional y los actos más importantes son la Ofrenda de Flores a la Virgen del Pilar en Zaragoza y el desfile de las Fuerzas Armadas de Madrid, esta festividad se celebra de manera muy diferente en otros países. En Latinoamérica, lo más habitual son las concentraciones de personas y marchas con la finalidad de poner en valor el pasado de los pueblos originarios indígenas. En este sentido, muchas de estas naciones han cambiado el nombre de la festividad varias veces a lo largo de los años debido a las ideologías de los diferentes gobiernos y sus posiciones respecto al desembarco de Cristóbal Colón en América.

СОДЕРЖАНИЕ.
ВВЕДЕНИЕ.
ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ.
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ИМЕН СОБСТВЕННЫХ.
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СЛОВ – РЕАЛИЙ.
ТЕКСТЫ И ЗАДАНИЯ.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
ПРИЛОЖЕНИЕ.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Практикум по переводу, Русский-испанский-русски, Галимуллина А.Р., 2021 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу, если она есть в продаже, и похожие книги по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить книги



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2025-04-20 06:18:04