Сказать почти то же самое, Опыты о переводе, Умберто Эко.
Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.
Глава вторая. От системы к тексту.
«Альтависта», конечно, снабжена инструкциями относительно соответствий между одним словом и другим (а может быть, и между одной синтаксической структурой и другой), существующих в двух или более языках. Так вот, если бы перевод касался отношений между двумя языками, в смысле двух семиотических систем, тогда основным, непревзойденным и единственным примером удовлетворительного перевода был бы двуязычный словарь. Но это, по-видимому, противоречит как минимум здравому смыслу, который считает словарь инструментом перевода, а не переводом. В противном случае студенты на экзамене получили бы высшую оценку по переводу с латинского, предъявив латинско-итальянский словарь. Но студентам не предлагают ни доказать, что у них есть словарь, ни даже продемонстрировать, что они знают его наизусть: им предлагают доказать свое умение, переведя отдельный текст. Перевод (и теперь это вполне очевидный принцип переводоведения) происходит не между системами, а между текстами.
Купить .
Теги: перевод :: Умберто :: Эко
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
- Проблемы перевода с близкородственных языков, Рагойша В.П., 1980
- Финские пословицы и поговорки и их русские аналоги, русские пословицы и поговорки и их финские аналоги, Храмцова О.А., 2011
- Разговорник на 8 языках, английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, польский, финский, чешский, 2014
- Тайский язык, Морев Л.Н., Плам Ю.Я., Фомичева М.Ф., 1961
- Логика и структура языка, Колшанский Г.В., 2012
- Карманный бенгальско-русский словарь, Литтон Д., Гагинский В.А., 1960
- Говорим 300 фраз на тибетском языке, Илюхина Т.Б., 2015
- Эфиопский язык, часть 1, Давыденков О., 2010