В данном пособии рассматриваются основные языковые трудности, с которыми сталкиваются студенты при переводе английской и американской технической литературы, главным образом архитектурно-строительного профиля.
Книга состоит из 5 глав, которые содержат сведения по теории и технике перевода: порядок работы над текстом, описательный перевод, компенсация потерь при переводе, контекстуальная и синтаксическая замена, эквивалент, аналог н др. Многочисленные упражнения, составленные на материале из оригинальной зарубежной литературы, иллюстрируют теоретическую часть глав.
Пособие может быть также полезным для лиц, желающих самостоятельно совершенствовать свои знания английского языка и освоить теорию и технику перевода научно-технических текстов.
Существительное.
Существительное выполняет в предложении роль подлежащего, предикативного члена, дополнения и определения, а также входит в состав обстоятельства. Существительное можно установить по следующим формальным признакам:
а) характерные суффиксы: -ion, -ment, -ture, -ence, -an-ce, -ist, -ant, -ness, -er, -or и некоторые др.;
б) наличие артикля, относящегося к данному слову;
в) наличие определения в виде прилагательного, притяжательных, указательных и некоторых вопросительных местоимений, определителей some, any, no;
г) наличие суффикса “s”, если слово не занимает второго места в предложении;
д) наличие предлога “of” после слова, если оно не занимает второго места в предложении;
е) наличие предлога перед словом, если за ним нет другого существительного с артиклем или другим определителем.
ОГЛАВЛЕНИЕ.
Глава I. Введение в теорию и технику перевода научно-технической литературы.
§1. Общие положения.
§2. Характеристика научно-технического языка.
§3. Необходимость знакомства с предметом переводимого текста.
§4. Основные понятия теории и техники перевода.
Глава II. Трудности перевода, обусловленные особенностями частей речи английского языка.
§1. Артикль.
§2. Существительное.
§3. Прилагательное.
§4. Числительное.
§5. Местоимение.
§6. Глагол. Личные формы.
§7. Глагол. Неличные формы.
§8. Наречие.
§9. Предлог.
§10. Союз.
Глава III. Трудности перевода, обусловленные структурными особенностями английского предложения.
§1. Подлежащее.
§2. Сказуемое.
§3. Дополнение.
§4. Обстоятельство.
§5. Определение.
§6. Условные предложения.
§7. Эллипсис.
§8. Инверсия.
§9. Двойное управление.
§10. Перевод сложных предложений.
Глава IV. Лексические трудности.
§1. Многозначность.
§2. Синонимия.
§3. Неологизмы.
§4. «Ложные друзья переводчика».
§5. «Друзья переводчика».
§6. British & American English.
§7. Термин.
§8. Некоторые употребительные выражения.
§9. Иностранные заимствования.
§10. Аббревиатуры.
§11. Собственные имена.
Глава V. Особые трудности.
§1. Математика.
§2. Некоторые префиксы.
§3. Разница между выражениями 2 sq. ft. и 2 ft. square.
§4. Условные обозначения.
§5. Английская система мер и весов и др.
§6. Некоторые лексикографические построения.
§7. Этажность.
§8. Перевод заголовков.
§9. Реклама.
Упражнения.
Список некоторых условных обозначений.
К чтению математических выражений.
Система английских мер с метрическими эквивалентами.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Пособие по переводу научно-технической литературы с английского языка на русский, Носенко И.А., Горбунова Е.В., 1974 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Теги: учебник по английскому языку :: английский язык :: Носенко :: Горбунова
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Следующие учебники и книги:
- Английский язык для искусствоведов, Очерки всеобщей истории искусств, Миньяр-Белоручева А.П., 2021 — Данное учебное пособие по английскому языку направлено на усвоение профессионально ориентированного языка искусствоведов. На материале оригинальных работ англоязычных искусствоведов студенты … Книги по английскому языку
- Английский язык в сфере информационных технологий, Радовель В.А., 2021 — Предназначено для изучения английского языка, используемого в области информационно-компьютерных технологий (ИКТ). Дает возможность расширить и углубить свои познания в английском … Книги по английскому языку
- Английская грамматика без репетитора, Державина В.А., 2021 — Данное издание поможет читателям самостоятельно без помощи преподавателя овладеть основными правилами английского языка. Пособие охватывает практически полный объем английской грамматики, … Книги по английскому языку
- Пособие по грамматике английского языка, Сергиенко Н.А., 2014 — Данное пособие предназначено для систематизации знаний учащихся учреждений общего среднего образования. Адресуется учащимся 5-11 классов и учителям для работы на … Книги по английскому языку
Предыдущие статьи:
- 365 дней английского, тетрадь первая, Хейнонен Е. — Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня читаю со словарем и желает научиться говорить … Книги по английскому языку
- Пособие по корреспонденции, английский язык, Басс Э.М., 1965 — Letter-writing is an essential part of communication, an intimate part of experience. Each letter-writer has a characteristic way of writing, … Книги по английскому языку
- История английского языка, Расторгуева Т.А., 2003 — Учебник охватывает всю программу курса истории английского языка. Каждый раздел снабжен вопросами и упражнениями, контролирующими понимание и стимулирующими самостоятельный анализ … Книги по английскому языку
- Английский язык в таблицах и правилах, 1,2,3 классы, Тананушко К.А., 2007 — Данное пособие не заменит учебник, однако поможет закрепить материал школьной программы и будет хорошим справочником для школьников, продолжающих изучать английский … Книги по английскому языку