Английский язык, Такому не учат в школе, Макашов К., 2020

По кнопке выше «Купить бумажную книгу» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.

По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «Литрес», если она у них есть в наличии, и потом ее скачать на их сайте.

По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно искать похожие материалы на других сайтах.

On the buttons above you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.

Ссылки на файлы заблокированы по запросу правообладателей.

Links to files are blocked at the request of copyright holders.


Английский язык, Такому не учат в школе, Макашов К., 2020.

   Это первая книга от самого молодого и дерзкого препода АНГЛИЙСКОГО языка в Инстаграм. Такому вас точно не учили в школе – новый подход к изучению английского языка, с улыбкой и без зубрежки. Книга поможет найти в себе мотивацию, объяснит основы самостоятельных занятий языком. Вы узнаете, как за короткий срок освоить большой объем лексики, разберете трудности, научитесь преодолевать барьеры. Поставьте себе цель – и идите к ней!

Английский язык, Такому не учат в школе, Макашов К., 2020


Почему английский такой нелогичный?
Около 80 % негодующих комментариев под моими публикациями в инстаграм примерно следующего содержания: «О господи, почему у них всё так сложно?» или «Почему нельзя просто сказать...» и так далее. Людей сбивает с толку несоответствие между логикой их родного языка и логикой английского. У меня только один вопрос: «А почему вы думаете, что языки в принципе должны быть похожи?» Авторам тех комментариев даже не приходит в голову что можно взглянуть на ситуацию по-другому и принять язык таким, какой он есть, а не пытаться найти логику в «нелогике». Конечно, меня это уже давно не удивляет, потому как мне довелось познакомиться с английским языком вплотную. Работая на круизном лайнере, где все общаются по-английски, тебе, так или иначе, приходится говорить на нём 90 % своего рабочего дня. В нашей команде были и украинцы, и россияне, но обычно это всего 5 человек на весь лайнер. Так вот. когда ты общаешься на другом языке практически весь день, то волей-неволей начинаешь воспринимать этот язык совершенно по-другому. Логика языка уже не кажется тебе такой несвязной, а слова и фразы становятся для тебя очень близкими. Проблема людей, которые говорят, что английский - очень нелогичный язык, в том. что они никогда не задумываются над логикой своего родного языка. Вам кажется, что я все преувеличиваю в пользу английского?

Ну что ж, чтобы не быть голословным, я приведу простой пример: вспомните, как на русском языке называются дни недели. «Понедельник» и «вторник» - вроде бы логика понятна, ведь оба эти слова заканчиваются на «ник», и можно было бы предположить, что так заканчиваются названия всех дней недели. Однако дальше идёт «среда», которая абсолютно не подходит под это правило, а за ней следует «четверо), который ломает всю логику. «Пятница», «суббота», «воскресенье» - и тут у нас нет абсолютно никакой последовательности. В то же время предлагаю вспомнить, как называются дни недели в английском языке: «MonDAY», «TuesDAY», «WednesDAY:», «ThursDAY», «FriDAY», «SaturDAY», «SunDAY». Даже невооруженным глазом можно заметить, что все они оканчиваются на «-day», что в переводе с английского означает «день». Не правда ли. очень логично? Не кажется ли вам. что даже этим простым примером можно разбить все рассуждения о логичности и нелогичности английского языка? И всё-таки люди считают, что английский непонятный и его очень трудно понять логически. Происходит это лишь по одной простой причине: люди всегда воспринимают новый язык через призму своего родного. Казалось бы. это должно помочь нам лучше понять то. что мы изучаем, однако в большинстве случаев учащиеся пытаются воспринять другой язык, руководствуясь тем. что они знают о том языке, который они знают с рождения.

Купить .

Купить - rtf .
Дата публикации:






Теги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-12-21 09:56:36