Горный англо-русский словарь, Щербина Г.С., 2014

По кнопке выше «Купить бумажную книгу» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.

По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «Литрес», если она у них есть в наличии, и потом ее скачать на их сайте.

По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно искать похожие материалы на других сайтах.

On the buttons above you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.

Ссылки на файлы заблокированы по запросу правообладателей.

Links to files are blocked at the request of copyright holders.


Горный англо-русский словарь, Щербина Г.С., 2014.

С развитием уровня горно-добывающей и перерабатывающей техники появились новые горные комбайны, машины, новые технологии разработки и переработки полезных ископаемых, и как следствие, появились новые понятия и термины, отсутствующие в ранее выпущенных словарях. Словарь предназначен для студентов, обучающихся по направлению 130400 «Горное дело», аспирантов и состоявшихся горных специалистов, читающих горную техническую литературу. Словарь содержит более 30000 слов и сочетаний современных горных английских терминов.

Горный англо-русский словарь, Щербина Г.С., 2014


ПЕРЕВОД ПРИЧАСТИЙ В ФУНКЦИИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, СООТВЕТСТВУЮЩЕГО РУССКОМУ ДЕЕПРИЧАСТИЮ.
Если причастие настоящего времени действительного и страдательного залога, а также причастие совершенного вида выступают в функции обстоятельства, то его надо переводить на русский язык деепричастием несовершенного и совершенного вида с окончаниями: -ая, -яя, -я, -ав, -вши. В русском языке деепричастный оборот всегда отделяется запятыми. В английском языке причастия совершенного вида и причастия настоящего времени страдательного залога в функции обстоятельства также всегда выделяются запятой. Причастие настоящего времени действительного залога в функции обстоятельства, стоящее перед главным предложением, отделяется запятой не всегда.

Содержание.
Предисловие.    
1.to ask.    
2.to back.
3.to be (am/is/are, was/were, been).
4.to blow (blew, blown).    
5.to break (broke, broken).    
6.to bring (brought, brought).    
7.to call.    
8.to carry.    
9.to come (came, come).    
10.to cut (cut, cut).    
11.to do (did, done).
12.to drop.    
13.to fall (fell, fallen).    
14.to get (got, got).            
15.to give (gave, given).    
16.to go (went, gone).        
17.to hold (held, held).    
18.to keep (kept, kept).        
19.to let (flet, let).    
20.to look.    
21.to make (made, made).    
22.to pay (paid, paid).    
23.to pull.    
24.to push.        
25.to put (put, put).    
26.to run (ran, run).            
27.to sec (saw, seen).    
28.to send (sent, sent).                    
29.to set (set, set).    
30.to sit (sat, sat).    
31.to stand (stood, stood).    
32.to stay.    
33.to stop.            
34.to take (took, taken).    
35.to talk.    
36.to throw (threw, thrown).    
37.to turn.
38.to walk.            
39.to work.    
40.to write (wrote, written).    
Дополнительные тесты.    
Ключи к упражнениям.    
Литература.   

Купить .

Дата публикации:






Теги: :: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-12-21 16:13:24