Нескучная японская грамматика, советы японского городового, Дьяконов О.В., 2014.
Это учебное пособие предназначено для тех, кто хочет разобраться в трудностях японской грамматики. В книге собраны ответы на вопросы, наиболее часто возникающие у изучающих японский язык. Объяснения грамматических явлений даны живым, образным языком, забавные примеры и яркие образы способствуют лучшему усвоению материала. Структура книги и стиль подачи материала призваны помочь быстро вспомнить забытые и прояснить непонятные аспекты японской грамматики.
Пособие предназначено для широкого круга лиц, изучающих японский язык. Оно станет незаменимым справочным изданием для всех, кто учит язык самостоятельно или с преподавателем на так называемом «продолжающем» уровне.

Аз, буки, веди...
Японский алфавит.
Учитывая, что НЕ во всех школах России преподают японский язык, я решил начать с алфавита.
— Какой алфавит в японском языке? — спросит въедливый и грамотный читатель. — Там же у них иероглифы.
Да, там у них иероглифы1. Но не только.
Это у китайцев только иероглифы и ничего более. А у японцев, которые заимствовали (какое хорошее слово — не украли, не стащили, не отобрали, не захватили и даже не экспроприировали, а именно — заимствовали) иероглифы у китайцев, есть еще две азбуки2:
хирагана и катакана. Каждая из них многочисленнее нашего алфавита3.
Ну зачем столько всего? Тут хоть бы иероглифы выучить.
Абсолютно и всецело согласен с вами. Я тоже долго не писал японскую грамматику — ждал, когда отменят иероглифы. Но почему-то не хотят. И даже не собираются.
Однако японцы приняли декрет еще в 1946 лохматом году об иероглифическом минимуме, который составлял 1945 иероглифов. Дескать, пишите всякие иероглифы, но пора и честь знать. Не увлекайтесь слишком сложными и старыми. Дело в том, что китайцу надо знать 3—5 тысяч иероглифов, чтобы читать газеты, книги, цитатники (5 тысяч — это уж для всяких грамотеев и умников: ученых, инженеров, историков и т.п.). А грамотному японцу или считающему себя таковым достаточно выучить 2136 иероглифов, две азбуки, и все — читай, что хошь. Ибо этого хватит на любой, даже самый изысканный или замысловатый вкус.
Купить .
Теги: японский язык :: Дьяконов :: 2014