Библеизмы в современной русской речи, Как их правильно понимать и употреблять, Мокиенко В.М., 2017

По кнопке выше «Купить бумажную книгу» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.

По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «Литрес», если она у них есть в наличии, и потом ее скачать на их сайте.

По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно искать похожие материалы на других сайтах.

On the buttons above you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.

Ссылки на файлы заблокированы по запросу правообладателей.

Links to files are blocked at the request of copyright holders.


Библеизмы в современной русской речи, Как их правильно понимать и употреблять, Мокиенко В.М., 2017.

   Предлагаем читателям очередную книгу доктора филологических наук В.М. Мокиенко. Она адресована тем, кто желает излагать мысли ясно, говорить красочно и грамотно. Эта книга посвящена библеизмам – лексическим, фразеологическим и афористическим единицам разного типа, вошедшим в русский язык из Библии или возникшим на её основе.
Как часто мы произносим фразы, не задумываясь об их происхождении, например: метать бисер перед свиньями, глас вопиющего в пустыне, служить двум господам, изливать душу, ни на йоту, корень зла, внести свою лепту, манна небесная, злачное место, запретный плод сладок…  А ведь все эти и многие другие часто употребляемые и вроде бы знакомые слова пришли к нам из Великой Книги – Библии!
Основной трудностью употребления библеизмов является неточное или ошибочное знание их первоисточника, а также неверное воспроизведение их формы и содержания, что разрушает или искажает историческую и культурологическую информацию, которая аккумулирована в них. Чтобы этого не произошло, читайте книгу!

Библеизмы в современной русской речи, Как их правильно понимать и употреблять, Мокиенко В.М., 2017


А.
АДВОКАТ.
АДВОКАТ ДЬЯВОЛА. Книжн., неодобр.
1. О человеке, любящем говорить дурное о ком-л., порочить кого-л., старающемся и в хорошем найти недостатки. 2. Об очень дурном, порочном человеке.
• Так называли в средневековье монаха католической церкви, принимавшего участие в ритуальном диспуте при канонизации нового святого. Адвокат дьявола должен был доказать, что канонизируемый святой грешен и недостоин своего звания; адвокат Божий, наоборот, превозносил его достоинства. Часто цитируется по-латыни: advocatus diaboli.

АЛЬФА.
АЛЬФА И ОМЕГА. Книжн., высок.
Самая суть, основа чего-л.; нечто самое значительное.
• Оборот восходит к Новому Завету: «Я есмь альфа и омега , начало и конец…» (Откр 1:8); «Я есмь альфа  и омега , первый и последний» (Откр 1:10). Сочетание построено на столкновении противопоставленных компонентов: альфа  и омега  – первая и последняя буквы греч. алфавита. От этого оборота образовано и выражение от альфы  до омеги  – ‘с самого начала до самого конца’. Калькой этого выражения в рус. языке является выражение От А до Я (см.).

Купить .

Купить - rtf .
Дата публикации:






Теги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-12-21 17:12:33