Практическая грамматика языка иврит, Подольский Б., 1986

По кнопкам "Купить бумажную книгу" или "Купить электронную книгу" можно купить в официальных магазинах эту книгу, если она имеется в продаже, или похожую книгу. Результаты поиска формируются при помощи поисковых систем Яндекс и Google на основании названия и авторов книги.

Наш сайт не занимается продажей книг, этим занимаются вышеуказанные магазины. Мы лишь даем пользователям возможность найти эту или похожие книги в этих магазинах.

Список книг, которые предлагают магазины, можно увидеть перейдя на одну из страниц покупки, для этого надо нажать на одну из этих кнопок.

Практическая грамматика языка иврит, Подольский Б., 1986.

Эта грамматика предназначена для тех. кто интересуется языком иврит и изучает его. Однако это не учебник для начинающих. Это пособие для тех. кто уже несколько освоился с языком (хотя бы в объеме ульпана или самоучителя) и желает углубить свои знания и уложить их в определенную систему. Как ульпан, так и самоучитель дают лишь основу языка, так сказать, вводят учащегося в подъезд величественного здания языка иврит. Подниматься на верхние этажи - осваивать новые слова и обороты речи, разбираться в грамматических конструкциях — приходится самому. Цель нашей грамматики состоит в том, чтобы облегчить учащемуся этот подъем, излагая систематически строй иврита в сопоставлении со знакомым читателю строем русского языка. В любом языке разговорная речь несколько отличается от литературного, письменного языка. Часто ли Вы, говоря по-русски, пользуетесь причастными или деепричастными оборотами? Как Вы скажете. “Идя по улице, я встретил человека, несшего свежую газету" или же: “Я шел по улице и встретил человека, который нес свежую газету"? В иврите отличие разговорного языка от литературного больше, чем в русском. Причина тому уникальная судьба иврита.

Практическая грамматика языка иврит, Подольский Б., 1986


ПИСЬМО И ПРОИЗНОШЕНИЕ.
Еврейское письмо для непривычного человека таит целый ряд неожиданностей: направление письма, обратное принятому в европейских языках (справа налево); самый вид букв, как бы вписанных в квадрат (отсюда и название “квадратное письмо”); отсутствие заглавных букв (зато у пяти букв имеется “конечная” форма для написания в конце слова) и, наконец, самое трудное - отсутствие гласных.

Еврейский алфавит состоит из 22 букв, которые в древности обозначали только согласные. Со временем некоторые буквы стали в определенных случаях обозначать и гласные, однако и теперь большинство гласных в слове не пишутся.
Гласные, а также особенности произношения некоторых согласных (например ф - п в нашем примере) выражаются специальными значками - точками и черточками, - которые пишутся при букве (под ней, над ней или внутри нее) и которые в совокупности называются огласовкой (на иврите ‘никуд или “некудот”). С огласовкой печатаются учебники для начинающих, словари, детские книжки, стихи, а также Библия и молитвенники. В большинстве же случаев огласовка не пишется, и смысл слова выясняется по контексту. Это оказывается в конце концов не так уж трудно, и спустя некоторое время вы привыкаете читать без огласовки, лишь изредка спотыкаясь и задумываясь над правильной формой слова. Во вся ком случае, это не труднее, чем английское письмо, где буква а может читаться, как a (father), э (bad), эй (take) или о (tall), не говоря уже о буквосочетаниях аи, еа и т. д.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Практическая грамматика языка иврит, Подольский Б., 1986 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу, если она есть в продаже, и похожие книги по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить книги



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: ::


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2025-04-27 05:41:31