По кнопкам "Купить бумажную книгу" или "Купить электронную книгу" можно купить в официальных магазинах эту книгу, если она имеется в продаже, или похожую книгу. Результаты поиска формируются при помощи поисковых систем Яндекс и Google на основании названия и авторов книги.
Наш сайт не занимается продажей книг, этим занимаются вышеуказанные магазины. Мы лишь даем пользователям возможность найти эту или похожие книги в этих магазинах.
Список книг, которые предлагают магазины, можно увидеть перейдя на одну из страниц покупки, для этого надо нажать на одну из этих кнопок.
Пособие содержит образцы проблемных вопросов и развернутых ответов на них, соответствующие указанным в Спецификации к Единому государственному экзамену по литературе особенностям задания С5. Включенные в настоящее пособие методические комментарии помогут понять специфику задания и научиться выполнять его в соответствии с утвержденными критериями. Пособие окажет помощь учителям литературы и выпускникам при подготовке к Единому государственному экзамену.
Василия Андреевича Жуковского недаром называют «литературным Колумбом Руси», открывшим ей «Америку романтизма». Он переводил баллады западноевропейских романтиков Гете, Шиллера, Вальтера Скотта, но при этом отмечал: «Переводчик в прозе ecть раб, переводчик в стихах — соперник». Главную задачу поэт видел в том, чтобы создать русскую балладу. Именно поэтому могла возникнуть необходимость вернуться к уже использованному ранее литературному материалу, как ото случилось с балладой «Светлана». Известно, что ей предшествовал вольный перевод баллады немецкого поэта Г.-А. Бюргера «Ленора», который вышел в 1808 году иод названием «Людмила». Трагическая концовка баллады (гибель Людмилы) отчетливо выражает идею обреченности человека, бессильного в борьбе с роком.
Содержание Образцы проблемных вопросов и развернутых ответов на них Развернутый ответ на проблемный вопрос. Методические комментарии Принципы проверки и критерии оценки выполнения задания С5 Алгоритм проверки выполнения задания С5