Українсько-польський словник еквівалентів слова, Лучик А., Антонова О., Дубровська І., 2011

Українсько-польський словник еквівалентів слова, Лучик А., Антонова О., Дубровська І., 2011.

   Українсько-польський словник еквівалентів слова - перше у вітчизняному і польському мовознавстві видання, в якому представлено особливий тип мовних одиниць, що займає проміжне положення між фразеологізмами, словосполученнями і лексемами, у системі української мови та їхній переклад польською мовою.
Словник започатковує низку робіт з українсько-польської та польсько-української ідіоматики, нагальна потреба у яких уже існує сьогодні, проте їхнє видання, очевидно, стане можливим у найближчому майбутньому. В “Українсько-польському словнику еквівалентів слова” здійснюється переклад українських найуживаніших нарізно оформлених прислівників, займенників, прийменників, сполучників, вигуків, цетерів, стійких сполук із реформованою частиномовною належністю польською мовою, а також пропонується ілюстративний матеріал щодо функціонування зазначених елементів як у розмовному мовленні, так і у художніх, наукових, офіційно-ділових і публіцистичних текстах.
Словник розрахований на студентів-славістїв, викладачів слов’янських мов, наукових працівників, перекладачів, журналістів, фахівців у галузі комп’ютерного перекладу та всіх, хто цікавиться проблемами української і польської мов.

Українсько-польський словник еквівалентів слова, Лучик А., Антонова О., Дубровська І., 2011


А.
АБИ БЕЗ |ВІД, З, ДО, ДЛЯ] ЧОГО род. відм. неознач. займенника абищо bez [od, z, do, dla] byle czego, czegokolwiek - Треба говорити правду, аби від чого ти не відштовхувався. Od czegokolwiek nie zaczniesz, musisz powiedzieć prawdę.
♦ Минулися макарони, рис, порції. А їсти треба. Марія зготовити потрапить, аби з чого...Самчук.

АБИ В [НА] КОМУ місц. відм. неознач. займенника абихто obojętnie, nieważne w [na] kim; w [na] byle kim; w [na] kimkolwiek Аби на
кому вона не побачила нової сукні, відразу їй хотілось такої самої. Nieważne na kim zobaczyła nową sukienkę, od razu chciała mieć taką samą.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Українсько-польський словник еквівалентів слова, Лучик А., Антонова О., Дубровська І., 2011 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: :: ::


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-12-21 15:41:20