Найденные материалы, документы, бумажные и электронные книги и файлы:
Ниже показаны результаты поиска известных поисковых систем. В результатах могут быть показаны как эта книга, так и похожие на нее по названию или автору.
Search results:
- ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
В учебном пособии представлены тексты технической направленности, предназначенные для чтения, перевода и последующего их обсуждения, а также лексический ...
kgeu.ru - Лексико-стилистические трансформации в англо ...
Автор: ГГ Петрова · 2004 · Цитируется: 35 — Борисова Л.И. Особенности перевода общеупотребительной и общенаучной лексики с английского языка на русский. — М.: ВЦП, 1980. — 171 с. 24. Борисова Л.И.
www.dissercat.com - Канцтовары
Канцтовары: бумага, ручки, карандаши, тетради. Ранцы, рюкзаки, сумки. И многое другое.
my-shop.ru - Перевод неологизмов с английского языка на русский в ...
Особенности перевода общеупотребительной и общенаучной лексики с английского языка на русский / Л.И. Борисова. - М.: Высшая школа,1980. 362с 23. Перевод ...
demka.rosdiplom.ru - оглавление
Автор: ЮС Марсенко · 2020 — Борисова Л.И., Загородная В.А. Трудности и особенности перевода глаголов широкой семантики с английского языка на русский в научно ...
vital.lib.tsu.ru - Использование в научных и учебных целях
Цель данной курсовой работы – показать особенности перевода английской общенаучной лексики на русский язык. Для реализации данной цели были поставлены ...
irbis.tsput.ru - МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
Теория и практика перевода с английского языка на русский. М.: 2001. 10. Гак В.Г., Григорьев Б.Б. Теория и практика перевода: Французский язык. М.: 1997. 11 ...
www.rudn.ru - ОСНОВЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА
Автор: ТА Дорогина — В переводе главной целью является передача на другом языке всей информации без ее искажения. Понятие «научно-техническая литература» (НТЛ) объединяет, как ...
vgasu.ru - УДК 800.7 Научно-технический термин, ...
Автор: ГА Мкртчян · Цитируется: 9 — 4. Борисова Л.И. Способы перевода общенаучной лексики с английского языка на русский (Методически е пособия). – М.: ВЦП, 1979- ...
trudymai.ru - Лексические вопросы перевода научно-технических ...
Автор: БМ Тоимбаева · 2018 · Цитируется: 3 — В данной статье рассматривается лексика научно-технического текста, используемая в области строительства, с точки зрения классификации, ...
cyberleninka.ru - Особенности семантики общенаучной лексики: опыт ...
К настоящему времени по вопросам научно-технического перевода имеется довольно обширная литература /Литература по научно-техническому переводу /i960 - 1977/: ...
www.dissercat.com - оглавление
Автор: СИ Чигиринский · 2017 — Научно–технический перевод – особый вид переводческой деятельности, связанный с развитием технического прогресса, увеличением.
vital.lib.tsu.ru - АВТОР: "Борисова, Л. И."
Борисова, Л. И. Хрестоматия по переводу: Английский язык [Текстььь] : учебное пособие / Л. И. Борисова. - М. : НВИ-ТЕЗАУРУС, 2004. - 68 с. - ISBN 5891910624 : ...
irbis.tsput.ru - Перевод текстов по специальности (русский язык как ...
Учебно-методическое обеспечение дисциплины: а) основная литература: 1. Маханькова И.П., Свешникова О.А. Основы перевода. Учебно-методическое пособие для ...
www.rudn.ru - Практический курс перевода : Английский язык
Автор: ЕВ Коняева · 2018 · Цитируется: 7 — Лексические особенности: – основной лексический фон (общеупотребительная лек- сика, лексика письменной литературной нормы, лексика общенаучного описания);. – ...
elar.urfu.ru - OCR форум - Серия "Тетради новых терминов" Всесоюзного ...
просьба скачать заново. ... Особенности перевода общеупотребительной и общенаучной лексики с английского языка на русский (Методическое пособие) (Борисова Л.И.) ...
publ.lib.ru - Содержание
в процессе перевода с английского языка на русский язык, как правило, ... особенности перевода медицинской лексики с русского языка на английский при ...
elib.rshu.ru - Использование художественного текста при обучении ...
Автор: Ч Цзюань · 2017 — Борисова Л.И. Особенности перевода общеупотребительной и общенаучной лексики с английского языка на русский. М.: ВЦП, 2000. 171 с. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ...
cyberleninka.ru - Борисова Л.И. Лексические особенности англо-русского ...
Анализируются трудности, возникающие у студента и переводчика при переводе общенаучных слов и словосочетаний. Дются методические рекомендации по переводу ...
f.eruditor.link - Ирина Голуб Борисовна Стилистика русского языка
Учебное пособие предназначено для студентов высших учебных заведений ... слова. 1.2.1. Слово - основа для понимания текста. Page 12. Работа над стилем ...
msrabota.ru - УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО ПЕРЕВОДУ НАУЧНО- ...
Автор: НК Яшина · 2015 · Цитируется: 29 — Дословным является перевод при совпадении структуры пред- ложений и порядка слов в английском и русском языках, когда пред- ложение переводится ...
dspace.www1.vlsu.ru - профессионально ориентированное обучение русскому ...
–. 483 с. : ил. В монографии рассматриваются научно-методические и содержательно- структурные основы профессионально ориентированного обучения русскому языку ...
ropryal.ru - оглавление
договоров на русском и иностранном языках и способы их перевода. Выполнение ... Описание грамматического строя английского языка, сходства и различия в.
unecon.ru - Перевод и переводоведение - Английский язык
— 85 с. В пособии освещаются основные проблемы перевода с английского языка на русский, рассматриваются грамматические и лексические трудности при переводе ...
h.twirpx.link - Иноязычная лексика современного русского языка
Автор: ЕВ Маринова · 2012 · Цитируется: 256 — Учебное пособие содержит основные сведения об иноязычной лексике современного русского языка. Особо рассматриваются некоторые спорные вопросы, ...
elibrary.ru - Барышникова Е.Н. Б26 Речевая культура молодого ...
Цель данного пособия — помочь студентам развить навыки правильной речи. В пособие вклю- чены задания по трём разделам: 1) нормы русского литературного языка ...
www.csl.isc.irk.ru - ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД
перевода текстов с английского языка на русский и с русского на английский. Соотнесение синтаксических конструкций различных языков как формы передачи ...
www.gavrilenko-nn.ru - Брянский государственный аграрный ...
... Учебное пособие раскрывает ... Пособие соответствует программе курса английского языка для аспирантов физико-технических специальностей.
www.bgsha.com - «Технический перевод»
Данное учебное пособие разработано с учетом п.41 Типового положения об образовательном учреждении высшего профессионального образования (высшем учебном.
www.dgunh.ru - Консубстанциональные термины в лингвистической ...
Учебное пособие. М.: Изд-во МПУ, 2001. - 208 с. 28. Борисова Л.И. Особенности перевода общенаучной лексики с русского языка на английский (Метод, пособие).
cheloveknauka.com - РУССКИЙ ЯЗЫК В СОВРЕМЕННОМ НАУЧНОМ И ...
... языка стремятся к «уменьшению», когда говорят о том, что любят. Отличие котейко и котярик от стандартных диминутивов типа котик, кошечка проявляется в.
pureportal.spbu.ru - Лингвистические и стилистические особенности ...
Борисова Л. И. Особенности перевода общеупотребительной и общенаучной лексики с английского языка на русский. М.: ВЦП, 2000. 171 с. Ссылка ...
scientificjournal.ru - Business Negotiations: учебное пособие Севостьянов А. ...
Business Negotiations: учебное пособие Севостьянов А. П. электронная книга для чтения онлайн и в мобильном приложении ЭБС. Подписка для ВУЗ-ов и ССУЗ-ов.
biblioclub.ru
На данной странице Вы можете найти лучшие результаты поиска для чтения, скачивания и покупки на интернет сайтах материалов, документов, бумажных и электронных книг и файлов похожих на материал «Особенности перевода общеупотребительной и общенаучной лексики с английского языка на русский, методическое пособие, Борисова Л.И., 1980»
Для формирования результатов поиска документов использованы сервисы поиска по поисковым системам.
Показаны первые 33 результата(ов).