Поиск материала «Записи в последовательном переводе, Миньяр-Белоручев Р.К., 2005» для чтения, скачивания и покупки

Найденные материалы, документы, бумажные и электронные книги и файлы:

Search results:

  1. Миньяр-Белоручев Рюрик Константинович. Записи...

    Издательский дом "Проспект-АП"-2005г. Настоящая книга предназначена в качестве учебного пособия для студентов и преподавателей переводческих отделений вузов, а также других учебных заведений, готовящих высококвалифицированных специалистов в области устного перевода. В книге содержится систематическое изложение основ переводческой скорописи - записей в непрерывном последовательном переводе, служащих вспомогательным средством памяти переводчика.

    www.studmed.ru
  2. Microsoft Word - учебник

    Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. М 62 Английский язык. Учебник устного перевода: Учебник для вузов /.

    Цель учебника заключается в подготовке обучаемых к трем видам устного перевода: переводу с листа, последовательному и синхронному переводам. При переводе с листа переводчик читает текст про себя на одном языке и говорит на другом; при последовательном переводе он слушает оратора и запоминает его речь или слушает оратора и делает записи, а потом воспроизводит услышанное на другом языке по памяти или с...

    www.hist.msu.ru
  3. Канцтовары
    Купить книгу в интернет магазине My-shop

    Канцтовары. Письменные принадлежности. Бумажные канцтовары. Ранцы, рюкзаки, сумки. Канцелярские мелочи. И многое другое.

    my-shop.ru
  4. Миньяр-Белоручев Р.К. Последовательный перевод

    Воениздат, 1969 - 288 с. В книге излагается содержание последовательного перевода и его место среди других видов перевода, определяются ведущие навыки и умения, необходимые для успешного овладения профессией. Автор подробно описывает методику обучения, приводит разработанную им систему специальных упражнений и записей, обеспечивающих выработку необходимых навыков и умений. Книга предназначена для преподавателей иностранных языков, переводчиков, слушателей и студентов языковых вузов и факультетов.

    www.studmed.ru
  5. Записи в последовательном переводе. | Миньяр-Белоручев...

    Миньяр-Белоручев Р.К. Год: 2005.

    Возможно вас заинтересует Powered by Rec2Me. Как стать переводчиком? Готика. Р. К. Миньяр - Белоручев. Год: 1999.

    ru.b-ok.com
  6. Миньяр-Белоручев Р. К. Записи в последовательном переводе

    Автор: Миньяр-Белоручев Р. К. Название: Записи в последовательном переводе Категория: теория и практика перевода Тип издания: учебник Серия: - Издательство: Проспект-АП Переплет: электронная книга Год: 2005 Кол-во страниц: 176 Язык: русский Формат: djvu Размер: 8 mb OCR: нет.

    Миньяр-Белоручев Р. К. Записи в последовательном переводе. - М.: Проспект-АП, 2005. - 176 с. Электронная книга.

    superlinguist.ru
  7. Пособие по устному переводу (записи в последовательном...)

    Миньяр-Белоручев Р.К. Year: 1969.

    Устный перевод в вузе. Часть I: Пособие по устному переводу. Изд-во ВолГУ.

    b-ok.global
  8. Скачать Записи в последовательном переводе...

    Записи в последовательном переводе. Автор. Миньяр-Белоручев Р. К. Год. 2005.

    padabum.com
  9. Djvu: Записи в последовательном переводе...

    Миньяр-Белоручев Р.К.

    В книге содержится систематическое изложение основ переводческой скорописи - записей в непрерывном последовательном переводе, служащих вспомогательным средством памяти переводчика. Непрерывный последовательный перевод обязателен во всех крупных международных организациях, и для его оптимального осуществления такие записи оказываются не только полезными, но и необходимыми.

    www.TNU.in.ua
  10. Записи в последовательном переводе. | Миньяр-Белоручев...

    Download books for free.

    Миньяр-Белоручев Р.К. Year

    b-ok.global
  11. Миньяр-Белоручев Р.К. Последовательный перевод

    Воениздат, 1969 - 288 с. В книге излагается содержание последовательного перевода и его место среди других видов перевода, определяются ведущие навыки и умения, необходимые для успешного овладения профессией.

    Миньяр-Белоручев Р.К. Последовательный перевод. Файлы. Академическая и специальная литература. Языки и языкознание. Перевод и переводоведение.

    www.studmed.ru
  12. Записи в последовательном переводе. | Миньяр-Белоручев...

    Миньяр-Белоручев Р.К. Год: 2005.

    Возможно вас заинтересует Powered by Rec2Me. Как стать переводчиком? Готика. Р. К. Миньяр - Белоручев. Год: 1999.

    ru.b-ok.global
  13. Миньяр-Белоручев, Рюрик Константинович - Записи... - Search RSL

    Миньяр-Белоручев, Рюрик Константинович - Записи в последовательном переводе [Текст] : учебное пособие : для вузов и факультетов иностранных языков.

    Записи в последовательном переводе [Текст] : учебное пособие : для вузов и факультетов иностранных языков / Р. К. Миньяр-Белоручев. - Москва : Проспект-АП, 2005 (Великолук. гор. тип.). - 175 с. : ил.; 20 см.; ISBN 5-98398-025-4 (в обл.) Книга предназначена в качестве учебного пособия для студентов и преподавателей переводческих отделений вузов, а также других учебных...

    search.rsl.ru
  14. Записи в последовательном переводе. | Миньяр-Белоручев...

    Миньяр-Белоручев Р.К. Год: 2005.

    Возможно вас заинтересует Powered by Rec2Me. Как стать переводчиком? Готика. Р. К. Миньяр - Белоручев. Год: 1999.

    ru.b-ok.cc
  15. Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком

    Книга «Как стать переводчиком? » предназначена для студентов и школьников, решивших приобщиться к профессии переводчика. Из этой книги они узнают, как готовить себя к переводу письменному и устному, синхронному и последовательному; познакомятся с особенностями работы переводчика-синхрониста на международных конференциях и форумах; получат представление о том, что такое художественный перевод.

    www.studmed.ru
  16. Записи в последовательном переводе учебное пособие для...

    Миньяр-Белоручев Р. К. ⭐⭐⭐⭐⭐ «Записи в последовательном переводе учебное пособие для вузов и факультетов иностранных языков» (5-98398-025-4) — книга автора Миньяр-Белоручев Р. К., 175 с.. Издано: (2005).

    rusneb.ru
  17. Учебник устного перевода - Миньяр-Белоручев - ответы...

    Здесь будут собраны ответы к учебнику Миньяра-Белоручева "Учебник устного перевода". Все желающие помочь, исправить, откорректировать, внести посильный вклад в общее дело обучения английскому языку - приветствуются!) Восторженную похвалу и самую критичную критику лучше направлять сразу автору, не

    Сравните и обсудите варианты перевода. В 1970-е - 1980-е годы в мире происходили глобальные изменения, связанные с радикальными сдвигами в системе производительных сил, вызванными прежде всего информационной революцией.

    vk.com
  18. КАК ПОНЯТЬ ШИФР ПЕРЕВОДЧИКА? Напоминаю.. | The Linguist...

    1 А.П. МиньярБелоручева Ангийский язык. Учебник устного перевода 2 Е.В. Аликина Переводческая семантография. Запись при устном переводе. 3 О.С. Сачава Переводческая скоропись Теория и практика 4 Е.В. Терехова Двусторонний перевод общественно – политических текстов (с элементами скорописи в английском языке) 5 С.Ф. Фомин Последовательный перевод (английский язык) 6 О.А. Фирсов Перевод с английского на русский и его комментарий.

    vk.com
  19. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода

    М.: Московский Лицей, 1996. - 298 с. ISBN: 5-7611-0023-1. Формат / качество: DJVU (с закладками и OCR). Размер: 1,65 Мб. В отличие от большинства имеющихся публикаций в настоящей книге перевод рассматривается как самостоятельная наука, а его основные проблемы исследуются независимо от конкретной пары языков. Читателю предлагаются теории информативности текстов, основные способы перевода...

    www.studmed.ru
  20. Миньяр-Белоручев Р.К. Записи в последовательном переводе

    Учебное пособие для вузов и факультетов иностранных языков / Р.К. Миньяр-Белоручев. – Москва, 2005. – 176 с. Настоящая книга предназначена в качестве учебного пособия для студентов и преподавателей переводческих отделений вузов, а также других учебных заведений, готовящих высококвалифицированных специалистов в области устного перевода. В книге содержится систематическое изложение основ переводческой скорописи - записей в непрерывном последовательном переводе...

    www.studmed.ru
  21. Миньяр-Белоручев. Как стать переводчиком?

    Миньяр-Белоручев Р.К. Как стать переводчиком? Ответственный редактор - М.Я. Блох.

    Диплом переводчика международных конференций (у нас -- переводчик-референт) не ограничивает права его держателя и предполагает владение тайнами как синхронного, так и последовательного перевода с записями. Есть ли такие возможности в нашей стране?

    samlib.ru
  22. Миньяр-Белоручев Р.К. Последовательный перевод

    Воениздат, 1969 - 288 с. В книге излагается содержание последовательного перевода и его место среди других видов перевода, определяются ведущие навыки и умения, необходимые для успешного овладения профессией. Автор подробно описывает методику обучения, приводит разработанную им систему специальных упражнений и записей, обеспечивающих выработку необходимых навыков и умений. Книга предназначена для преподавателей иностранных языков, переводчиков, слушателей и студентов языковых вузов и факультетов.

    www.studmed.ru
  23. Читать "Как стать переводчиком?" - Миньяр-Белоручев... - ЛитМир

    Двусторонний переводпоследовательный перевод беседы, о с у — ществляемый как с языка № 1 на язык № 2, так и с языка № 2 на язык № 1.

    Записи в последовательном переводе — вспомогательное средство памяти переводчика, заключающееся в фиксировании на бумаге наиболее важной с его точки зрения информации. То же, что и переводческая скоропись. Знаковый способ перевода — одна из объективно существующих закономерностей перехода от одного языка к другому, которая выражается в переводческих операциях на...

    www.litmir.me
  24. Читать "Как стать переводчиком?" - Миньяр-Белоручев... - ЛитМир

    ЛитМир - Электронная Библиотека > Миньяр-Белоручев Рюрик Константинович > Как стать переводчиком? >

    Это уже был высший пилотаж в области устного перевода. Именно это обстоятельство вынуждало директивные органы использовать в качестве сопровождающих переводчиков высшей квалификации.

    www.litmir.me
  25. Читать "Как стать переводчиком?" - Миньяр-Белоручев... - ЛитМир

    ЛитМир - Электронная Библиотека > Миньяр-Белоручев Рюрик Константинович > Как стать переводчиком? >

    Да, в 1959 году в Женеве Ж. — Ф. Розан выпустил книгу, в которой впервые была зафиксирована идея записей в последовательном переводе, и ее разработка значительно повысила эффективность устного перевода. Да, Эдмон Кари, прежде чем погибнуть в авиационной катастрофе, успел раньше всех рассказать о месте перевода в современном мире.

    www.litmir.me
  26. Читать "Как стать переводчиком?" - Миньяр-Белоручев... - ЛитМир

    21. система записей в последовательном переводе. 25. 22. подготовительные упражнения к переводческой скорописи.

    з н ь в переводе и в обучении переводу, глубокое познание этой профессии дали мне всё, что я имею сегодня в себе и вокруг себя. Краткий словарь. Переводческих терминов. Абзацно–фразовый перевод — упрощенный вид последовательного перевода, при котором текст переводится после прослушивания не целиком, а по фразам или абзацам.

    www.litmir.me
  27. Читать "Как стать переводчиком?" - Миньяр-Белоручев... - ЛитМир

    Последовательный перевод — устный перевод текста после его прослушивания. Различают последовательный перевод с записью и абзацно–фразовый перевод, а также односторонний перевод (только с одного и того же языка на другой) и двусторонний перевод. Чаще всего последовательным переводом называют устный перевод на слух с записями как профессиональный вид переводческой деятельности. Поэтема — слово или словосочетание, характерное для поэтического произведения и малоупотребительное в обыденной речи.

    www.litmir.me
  28. Читать "Как стать переводчиком?" - Миньяр-Белоручев... - ЛитМир

    21. система записей в последовательном переводе.

    Кроме того, информационная теория перевода утверждает, что процесс перевода есть не межъязыковая трансформация, а поиск и передача информации, что переход от одного языка к другому осуществляется на информационном уровне, хотя это и не исключает лексических или семантических трансформаций в деятельности переводчика (подробнее об информационной теории перевода см. в книге Р. К. МиньярБелоручева «Теория и методы перевода».

    www.litmir.me
  29. Читать онлайн "Как стать переводчиком?..." - RuLit - Страница 71

    Последовательный перевод — устный перевод текста после его прослушивания. Различают последовательный перевод с записью и абзацно-фразовый перевод, а также односторонний перевод (только с одного и того же языка на другой) и двусторонний перевод. Чаще всего последовательным переводом называют устный перевод на слух с записями как профессиональный вид переводческой деятельности. Поэтема — слово или словосочетание, характерное для поэтического произведения и малоупотребительное в обыденной речи.

    www.rulit.me
  30. Читать "Как стать переводчиком?" - Миньяр-Белоручев... - ЛитМир

    МиньярБелоручев Р. К. Записи в последовательном переводе. — М., 1997. Ревзин И. И., Розенцвейг В. Ю. Основы общего и машинного перевода. — М.,1964.

    Французский язык. — М., 1982. Р. К. МиньярБелоручев. Как стать переводчиком? Ответственный редактор М. Я. Блох.

    www.litmir.me
  31. Читать "Как стать переводчиком?" - Миньяр-Белоручев... - ЛитМир

    Синхронный перевод — устный перевод, осуществляемый одновременно со слуховым восприятием исходного текста. Один из основных видов профессионального перевода. Система записи — вспомогательное средство памяти, включающая правила отбора и записи информации, поступающей к переводчику в последовательном переводе. Ситуационная информация — информация, поступающая от экстралингвистических факторов, способствующих акту речи. Ситуационное клише — стереотипное выражение, обязательное для данной ситуации.

    www.litmir.me
  32. Миньяр-Белоручев, Рюрик Константинович — Википедия

    Рю́рик Константи́нович Минья́р-Белору́чев (1922, Тбилиси — 2000, Москва) — советский и российский переводчик и преподаватель, внёсший значительный вклад в теорию и практику перевода...

    ru.wikipedia.org
  33. Читать "Как стать переводчиком?" - Миньяр-Белоручев... - ЛитМир

    ЛитМир - Электронная Библиотека > Миньяр-Белоручев Рюрик Константинович > Как стать переводчиком? >

    Итак, что такое переводческая скоропись или записи в последовательном переводе? Это наиболее эффективное вспомогательное средство памяти переводчика. Оно эффективно, поскольку стимулирует запоминание, активизируя мыслительные процессы в момент записи.

    www.litmir.me

На данной странице Вы можете найти лучшие результаты поиска для чтения, скачивания и покупки на интернет сайтах материалов, документов, бумажных и электронных книг и файлов похожих на материал «Записи в последовательном переводе, Миньяр-Белоручев Р.К., 2005»

Для формирования результатов поиска документов использован сервис Яндекс.XML.

Нашлась 291 тыс. ответов. Показаны первые 32 результата(ов).


Дата генерации страницы: